朝中社平壤12月11日电 朝鲜劳动党总书记、朝鲜民主主义人民共和国国务委员长金正恩同志12月10日访问俄罗斯联邦大使馆吊唁俄罗斯驻朝鲜特命全权大使亚历山大·马采戈拉同志逝世。

金正恩同志敬献鲜花并默哀悼念为加强和发展朝俄友谊献出高贵一生的马采戈拉同志。

金正恩同志会见故人遗属和大使馆主要成员并表示最深切哀悼和慰问。

金正恩同志说,马采戈拉同志是为朝俄友好关系史做出特殊贡献的得力外交官,也是朝鲜人民心目中的好人物、亲密的朋友、真正的同志。

金正恩同志指出,在朝俄两国关系发展进入重大历史局面的时期失去大使同志,实在是悲痛的事,不仅对俄罗斯政府和人民,而且对朝鲜政府和人民是一个巨大的丧失,虽然他长眠不起,但我们永远尊敬和追念他,朝俄关系将按他的愿望继续得到加强和发展。(完)

www.kcna.kp (2025.12.11.)
 

경애하는 김정은동지께서 우리 나라 주재 로씨야련방대사관을 조의방문하시였다

(평양 12월 11일발 조선중앙통신)

조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 우리 나라 주재 로씨야련방 특명전권대사 알렉싼드르 이와노비치 마쩨고라동지가 별세한것과 관련하여 12월 10일 로씨야련방대사관을 조의방문하시였다.

김정은동지께서는 조로친선의 강화발전을 위해 고귀한 한생을 바친 알렉싼드르 이와노비치 마쩨고라동지를 추모하여 꽃다발을 진정하시고 묵상하시였다.

김정은동지께서는 고인의 유가족들과 대사관의 주요성원들을 만나시여 가장 심심한 애도의 뜻과 위문을 전하시였다.

김정은동지께서는 마쩨고라동지는 조로친선관계사에 특출한 공헌을 한 유능한 외교관이였으며 조선인민의 심장속에 인간으로서 깊이 자리잡은 친근한 벗이고 진정한 동지였다고 말씀하시였다.

김정은동지께서는 조로 두 나라 관계발전이 중대한 력사적국면에 들어선 시기에 대사동지를 잃은것은 참으로 비통한 일이며 로씨야정부와 인민뿐 아니라 공화국정부와 인민에게 있어서 커다란 상실로 된다고 하시면서 그는 비록 영면하였지만 그에 대한 우리의 존경과 추억은 영원할것이며 조로관계는 그가 바라던대로 계속 강화발전해나갈것이라고 말씀하시였다.(끝)

www.kcna.kp (2025.12.11.)